Autore: Głogowska, Katarzyna, Kielian, Roksana, Lenartowicz-Zagrodna, Anna & Szafrańska-Sienkiewicz, Monika
Titolo: * Cicero, Marek Tuliusz Cyceron, Listy do przyjaciół. Księga XIV
Rivista/Miscellanea: Collectanea Philologica, Numer Specjalny
Luogo edizione: Łódz
Editore: Uniwersytet Łódzki
Anno edizione: 2014
Pagine: 50
Parole chiave: Traduction - Traduzione - Translation
Descrizione: This publication presents the Polish translation of the fourteenth book of the Letters to his friends by Cicero (Epistulae ad Familiares), which contains 24 letters written during the years 58–47 BC. Our translation has been enriched with the large introduction, in which we pay attention to: historical background of the letters; the very character and history of Cicero himself (also as the very particular letter writer); and the recipients of his letters, among whom were the wife of Cicero, Terentia, a daughter Tullia and a son Mark. The readers will be able to learn what the structure and construction of the ancient letter looked like. We ourselves, while translating the text, have tried to interpret the Cicero’s words as literally as possible. This way the Polish readers can get to know this great orator from more private side – as a father and husband [Editor] In Polish
Opere:
Link: https://www.czasopisma.uni.lodz.pl/collectanea/article/view/15977/15608
Sigla autore: Głogowska & al. 2014
Titolo: * Cicero, Marek Tuliusz Cyceron, Listy do przyjaciół. Księga XIV
Rivista/Miscellanea: Collectanea Philologica, Numer Specjalny
Luogo edizione: Łódz
Editore: Uniwersytet Łódzki
Anno edizione: 2014
Pagine: 50
Parole chiave: Traduction - Traduzione - Translation
Descrizione: This publication presents the Polish translation of the fourteenth book of the Letters to his friends by Cicero (Epistulae ad Familiares), which contains 24 letters written during the years 58–47 BC. Our translation has been enriched with the large introduction, in which we pay attention to: historical background of the letters; the very character and history of Cicero himself (also as the very particular letter writer); and the recipients of his letters, among whom were the wife of Cicero, Terentia, a daughter Tullia and a son Mark. The readers will be able to learn what the structure and construction of the ancient letter looked like. We ourselves, while translating the text, have tried to interpret the Cicero’s words as literally as possible. This way the Polish readers can get to know this great orator from more private side – as a father and husband [Editor] In Polish
Opere:
Link: https://www.czasopisma.uni.lodz.pl/collectanea/article/view/15977/15608
Sigla autore: Głogowska & al. 2014