Auteur: Alberte González, Antonio
Titre: Consideraciones sobre la trascendencia lexicológica de Cicerón. Pervivencia de ciertas vacilaciones de lengua
Revue/Collection: "Durius", 3
Annèe edition: 1975
Pages: 155-173
Mots-clès: Philosophie - Filosofia - Philosophy, Stylistique et genres littéraires - Stilistica e generi letterari - Stylistics and literary genre, Traduction - Traduzione - Translation
Description: Se sentant investi d’une haute mission, Cicéron traducteur a dû affronter des dilemnes ou des hésitations qui ont marqué son oeuvre philosophique. Ainsi "sphaera" et "globus", "symphonia", "concentus" et "consonantia", "individuus" et "atomus", "centrum" et "punctum", "physiologia" et "naturae ratio", "dogmata" et "sapientiae decreta". L’auteur cite également la subtile difficulté qui différencie "beatitas" de "beatitudo". [PhR]
Sigle auteur: Alberte González 1975
Titre: Consideraciones sobre la trascendencia lexicológica de Cicerón. Pervivencia de ciertas vacilaciones de lengua
Revue/Collection: "Durius", 3
Annèe edition: 1975
Pages: 155-173
Mots-clès: Philosophie - Filosofia - Philosophy, Stylistique et genres littéraires - Stilistica e generi letterari - Stylistics and literary genre, Traduction - Traduzione - Translation
Description: Se sentant investi d’une haute mission, Cicéron traducteur a dû affronter des dilemnes ou des hésitations qui ont marqué son oeuvre philosophique. Ainsi "sphaera" et "globus", "symphonia", "concentus" et "consonantia", "individuus" et "atomus", "centrum" et "punctum", "physiologia" et "naturae ratio", "dogmata" et "sapientiae decreta". L’auteur cite également la subtile difficulté qui différencie "beatitas" de "beatitudo". [PhR]
Sigle auteur: Alberte González 1975